Электронные ресурсы

Прайс издательства где и как купить

Форум

платформа ОС «Школа 2100»
  • Вопросы и ответы

    Дорогие друзья! В разделе «Вопросы и ответы» вы можете задать вопрос, получить необходимые пояснения по работе с платформой, консультацию по технологическим или методическим вопросам.

  • Пожелания по доработке

    В разделе «Пожелания по доработке» мы будем рады услышать ваши замечания, пожелания по необходимым вам дополнительным возможностям работы с платформой, комментарии по работе с частями плафтормы или заданиями.

  • Делимся опытом!

    В разделе «Делимся опытом!» вы можете посоветоваться или поделиться с коллегами опытом использования плафтормы, практическими наработками, обсудить любые аспекты работы с продуктом.

  • Другие продукты

    В данном разделе форума ведется обсуждение остальных существующих и готовящимся к выпуску продуктов

Скоро!
Проекты
в разработке

На данный момент ведется разработка следующих продуктов:

Электронный онлайновый журнал-дневник ОС «Школа 2100»

Уважаемые коллеги!
Этот форум посвящен теме электронных образовательных ресурсов. Сообщения, которые не касаются данной темы, будут удалены или перенесены.
Вопросы по другим темам можно задать в основном форуме или на соответствующих страницах сайта, нажав кнопку "Задать вопрос" в правом верхнем углу экрана.
Поиск  Пользователи  Правила 
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Войти
 
Профиль
Перевод договоров может потребоваться Вашей компании в самый неудобный момент. В отличие от ознакомительного перевода, профессиональный перевод документации можно отнести к переводам повышенной сложности. Особенность этого вида работы - это не малое количество узконаправленной терминологии, которой владеет только высококлассный специалист.

Подбираете центр профессиональных переводов, способное справиться с данным видом работ? Бюро переводов — это лингвистические услуги высокого качества в части перевода текстов, договоров, видеоматериалов и др. на популярные языки стран мира. С полным перечнем языков, с которыми работает бюро переводов, можно ознакомиться посетив сайт SLOOVO.COM, посмотреть расценки на перевод в необходимом направлении. Сдают свою работу быстро и качественно, что подчёркивает их профессионализм и отличает от конкурентов.

Переводчики аккуратно относятся совершенно к каждому документу, требующему перевода. Если требуется перевод с турецкого, то сделав заказ получаете массу преимуществ в отличие от многих других агентств. Стоит учитывать, что это Европейское бюро переводов, а следовательно качество оказываемых услуг выше. Компания работает продолжительное время уверенно закрепив себя в этой сфере и зарекомендовав исключительно с хорошей стороны. Ещё один из их плюсов, то, что это интернет компания и работают удаленно, нет необходимости расходовать время на поездки по офисам, простаивая по долго в пробках. Сделать перевод с испанского или другого языка не составит труда! К работе привлекаются иностранные и русскоязычные редакторы, переводчики и носители, профессионалы в своей области.

Профессиональный устный перевод может понадобиться в любой сфере – электротехнической, нефтегазовой и судостроительной, медицине и строительстве, сфере информационных технологий. В центре переводов SLOOVO.COM не боятся браться за самые сложные переводы, те, которые не выполняют 99% конкурентов, делают вёрстку презентаций, буклетов так, что не отличишь от исходного! Очень общительный и приветливый администратор всегда готов проконсультировать по имеющимся акциям и индивидуальным предложениям, сделают расчёт стоимости документа на перевод за менее чем 15 минут, предложат удобный способ оплаты, обсудят время сдачи выполненной работы. Если нужно перевести с арабского, то выбор очевиден, здесь Вам не откажут и точно помогут! Работают 7 дней в неделю, пишите, звоните. Центр переводов располагает сильной командой лингвистов с большим стажем со всех европейских и большинства иностранных языков.

И небольшой совет напоследок - заказывайте у проверенных компаний, в противном случае рискуете получить машинный перевод.